রাজাবলি ১ 2 : 21 [ BNV ]
2:21. বত্‌শেবা তখন বললেন, “তাহলে তোমার ভাই আদোনিয়কে শূনেমের অবীশগ বলে সেই মেয়েটিকে বিয়ে করতে অনুমতি দাও|”
রাজাবলি ১ 2 : 21 [ NET ]
2:21. She said, "Allow Abishag the Shunammite to be given to your brother Adonijah as a wife."
রাজাবলি ১ 2 : 21 [ NLT ]
2:21. "Then let your brother Adonijah marry Abishag, the girl from Shunem," she replied.
রাজাবলি ১ 2 : 21 [ ASV ]
2:21. And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife.
রাজাবলি ১ 2 : 21 [ ESV ]
2:21. She said, "Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother as his wife."
রাজাবলি ১ 2 : 21 [ KJV ]
2:21. And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife.
রাজাবলি ১ 2 : 21 [ RSV ]
2:21. She said, "Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother as his wife."
রাজাবলি ১ 2 : 21 [ RV ]
2:21. And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife.
রাজাবলি ১ 2 : 21 [ YLT ]
2:21. And she saith, `Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother for a wife.`
রাজাবলি ১ 2 : 21 [ ERVEN ]
2:21. So Bathsheba said, "Let your brother Adonijah marry Abishag, the woman from Shunem."
রাজাবলি ১ 2 : 21 [ WEB ]
2:21. She said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother as wife.
রাজাবলি ১ 2 : 21 [ KJVP ]
2:21. And she said, H559 Let H853 Abishag H49 the Shunammite H7767 be given H5414 to Adonijah H138 thy brother H251 to wife. H802

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP